Архив рубрики: Забавные истории

электрический тестер напряжения и волоконно-оптический кабель

Встретил забавную фотографию в фотобанке.
https://www.shutterstock.com/ru/image-photo/engineer-testing-fiber-optic-cables-328327886

Поясню, на фотографии изображены:
электрический тестер напряжения и волоконно-оптический кабель.
Что на этой постановочной фотографии персонаж тестирует цифровым мультиметром?
А ведь обычно фотограф работает под заказ, делает кучу фотографий, неиспользованные фотографии размещает в фотобанке.
Это какой же такой заказчик сделал такую постановку?!
Более того, согласно данным фотобанка фотография пользуется высоким спросом.
Уровень популярности: Высокая
Уровень использования: Очень часто используется
Что ж, вот наш ответ автору сего творения.

пародия на Shutterstock
Мультиметр и волоконно-оптический кабель.

И еще немного пояснений.
Оптико-волоконный кабель — кабель на основе волоконных световодов, предназначенный для передачи оптических сигналов в линиях связи, в виде фотонов света.
Мультиметр — электроизмерительный прибор, объединяющий в себе несколько функций: вольтметра, амперметра и омметра.
Иными словами, мультиметром можно померить напряжение, силу тока, сопротивление. И никак не возможно померить стабильность передачи оптических сигналов.

Истории про Гошу

«Георгий Иванович, он же Гога, Гоша, он же Юрий, Гора, Жора, здесь проживает?»

Чтобы не забыть, решил записать три истории с участием Гоши.

— Гоша, ты зачем надел галоши? В огороде и в саду грязи нет!

— А я найду!

_________________

— Гоша, ты зачем бьешь ребенка?

— Чтобы не уронил конфету!

— Но он же её ещё не уронил!

— Когда уронит, будет поздно!

_________________

— Гоша, кушай кашу, чтоб ты сдох, тебе надо поправляться!

 

Автоматический переводчик. Продолжение

Автоматический переводчик Aliexpress продолжает веселить.
На этот раз «розовый пиздец».

http://ru.aliexpress.com/item/New-Arrival-badass-Beanies-Hats-Fashion-street-wear-hiphop-caps-cheap-sale-winter-knitted-beanie-cap/1442451411.html?spm=2114.031020208.3.245.YkodKl&ws_ab_test=searchweb201556_7,searchweb201644_2_79_78_77_82_80_62,searchweb201560_8

badass

Вообще-то Badass переводится как задира. Не понятно, с чего вдруг badass стал чем-то другим.

Между квартирами 42 и 43

В прошлом апреле пошли мы на главное российское дерби: ЦСКА — Спартак. Как всегда разношерстной компанией: мясо и кони. После матча поехали в «Три кабана» на Рязанском проспекте. Я, расстроенный поражением любимой команды в принципиальном матче, выпил кружку пива и уехал домой. А друзья продолжили вечеринку. Часов в восемь утра будит телефонным звонком меня конский друг М., который оставался в ресторане: «Дамир, я тут между квартирами 42 и 43. Ты чего меня, гад, не пускаешь в гости?!»

Следует отметить, что номер моей квартиры сильно отличается от цифр 42 и 43. Начинаю задавать вопросы. Вырисовывается следующая картина: друзья зажигали в «Трех кабанах» часов до шести утра. М. решил, что поехал ко мне в гости, зашел в подъезд, поднялся на мой этаж, преодолел первую дверь на этаже (в предбанник), а дальше (по версии М.) я к себе в квартиру его не пустил. М. улегся спать на коврике в коридоре между квартирами 42 и 43, подложив под попу целлофановый пакет — (внимание!) чтобы не простудить простату! Очнувшись через некоторое время М. решил позвонить мне по телефону и высказать всё, что думает по поводу татарского гостеприимства.

Понимая, что М. находится совсем ни у моей двери, продолжаю задавать вопросы: где же он на самом деле? Выясняется, что М. поехал к себе домой. Открыв своим ключом, успешно преодолел первую входную дверь на этаже, но дальше силы оставили подвыпившего М. Он не смог открыть дверь в свою квартиру и прилег отдохнуть на соседском коврике. Очнувшись через некоторое время на коврике и не узнав свой этаж, он решил, что поехал почему-то ко мне в гости, хотя находится в двух шагах от двери в свою квартиру.

М. вошёл в свою квартиру и завалился спать. На чем история и закончилась. 🙂

Уи текс с собойс…

Еще одна история, рассказанная моим папой. Москва. 1960-е. Он учился в английской спецшколе. Преподаватели английского языка, чтобы дети не боялись говорить по-английски, поощряли учеников заменять незнакомые слова на русские. Вот как звучал рассказ «Поход» одного из учеников на уроке английского.

Ученик: We takes с собойс: палаткас, консервас and cups.

Учительница: What is «cups», Иванов?

Ученик: Чашки!